Простите за ожидание

Ваш браузер не поддерживается

« Черт, копы на месте! Кажется, я влип…» — беспокойные мысли посещали голову юноши ежесекундно, а сердце не просто билось, оно меняло ритм, как бешенное, выбивая такт, будто вот-вот выпрыгнет.

Защитой мужчины была стена, за пределами которой слышались приближающиеся шаги, нагнетая и так неспокойную обстановку. Ясно было одно — парень явно попал, а шансов на спасение под рукой не найти. Кажется, пришел конец его нелегальному бизнесу. Но как же они вычислили его? Брюнет следил тщательно, чтобы этого не случилось, но, видимо, у всех бывают осечки. К сожалению для правоохранительных органов, сдаваться так просто юноша даже не думал. Ведь тогда он подведет мужчину, которому он обязан по гроб жизни, что вырастил его и спас от жестокого мира. Да и провести остаток существования за решеткой не разжигало в нем интереса сотрудничать с полицией.

— Руки за голову и выходи! Советую тебе сдаться, ведь ты уже прижат к стене, Тоби, — до боли знакомый голос коснулся слуха. В голове все перемешалось, неужели ему не послышалось, и это тот, о ком он думает?

Нет, быть пойманным своим заклятым врагом — это самое ужасное, что может с ним произойти. Лучше уж смерть, чем это.

— Да, слушаю… — по комнате прошли вибрации, вызванные мелодией мобильного, которая заставляла каждую клетку тела погрузиться в страх.
— Это точно? Может быть, это какая-то ошибка? — мужчина пытался ухватиться хоть за что-нибудь, чтобы не посмотреть в глаза своему самому большому страху на данный момент.
— Ладно, спасибо. До свидания, — парень убирает телефон подальше в карман, а в глазах предательски появляется отблеск слез. Он уже не может сдерживать себя, это был предел. Блеск переходит в ручей, а девушка, что сидит рядом, боится произнести хоть слово, ведь догадывается о причине такой резкой смены настроения у ее товарища, но услышать это собственными ушами не решается. Это просто страшный сон, она пытается уверить в этом себя, отгоняя страшные мысли назад.

— Рин, — мужчина нарушает это недопонимание, которое лучше бы оставалось таким навсегда, — тело Обито найдено, — юноша делает паузу, после которой продолжает свою мысль. — Он мертв… — брюнетка не плачет, она начинает просто истерически смеяться, держась за голову.

— Рин, мы отомстим Мадаре за Обито… — мужчина обнимает, на первый взгляд, хрупкую девушку, принимая поток слез на себя.

— Дедуля, твои подчиненные меня чуть не убили. Спасибо, что спас меня, — только брюнет мог выражать признательность своему врагу.
— Рано меня благодарить… — старик говорил эти слова своим охрипшим голосом, которые несли неясную смысловую нагрузку.
— Но все-таки отпусти меня, я же никогда не стану на сторону зла! — просил юноша, будучи связанным, получая взамен лишь игнорирование.
— Сегодня твои друзья явятся мстить, ведь твое тело найдено, — в ответ следуют крики, которые Мадара уже не слышит. Он покинул комнату, где прятал парня. К слову, в помещении, где скрывали Обито, находилось отверстие, из которого можно было свободно наблюдать за происходящим за пределами стен.

— Рин, ты иди на второй этаж, а я буду пока на первом, — холодно скомандовал Хатаке девушке, что немедленно послушалась его, мысленно восхищаясь своим напарником.

Помещение оказалось большим, поскольку чтобы обойти только первый этаж потребовалась около получаса, но ни одной зацепки. За это время от Нохара не было вестей, поэтому мужчина отправился узнать, что там происходит. Осторожными движениями Какаши передвигается по узким коридорам, стараясь оставаться незамеченным. Еще немного и кто-то показался на горизонте, старавшийся быстро войти в комнату, пытаясь остаться не увиденным. Этим кем-то был мужчина лет сорока пяти с длинными оттенка смолы волосами. Спутать его было невозможно, однозначно им был Мадара. Мысленно улыбнувшись такой удаче, пепельноволосый мужчина последовал за ним, проверяя пистолет, чтобы тот был заряжен.

Резким толчком кто-то выскакивает на Хатаке, а реакция не заставляет себя ждать. Незамедлительно движением руки полицейский спускает курок. Глаза юноши моментально расширяются, будто собираются покинуть орбиту своего существования.

— Рин… — мужчина хочет орать во все горло, но голос будто покинул его, забирая с собой здравый рассудок, опустошая всего изнутри. Даже не допуская мысли, что в комнате мог находиться его товарищ, юноша целился именно в сердце, куда попал с первого выстрела.
— Какаши, он ушел. Меня пытали. Я-я ниче-го-го… — изо рта девушки струится кровь, а улыбка не покидает лица, но сил нет продолжить то, что так хотела сказать. — Обито… — последнее, что смогла промолвить брюнетка, после чего ее глаза закрываются навсегда.

А за стеной из щели все также наблюдает тот, чье имя перед смертью произнесла Рин. Брюнет не верит своим глазам, что его товарищ не то, что не смог защитить девушку, он убил ее собственноручно, так и не сдержав данное им обещание. Внутри Учиха что-то ломается, его по-настоящему предали, вставил нож в спину близкий человек. Он всегда догадывался, что Какаши думает лишь о своей выгоде, и именно сейчас опасения оправдались. Хатаке убил самого дорогого человека для мужчины. Если бы не сильные оковы, то мстить начал бы прямо сейчас, но сил не хватало для того, чтобы разрушить их.

Менталитет начинает меняться потихоньку, переманивая Обито на сторону зла, чему он особо не противится. Он обещает захватить мир и подчинить себе, чтобы все насилие прекратилось вокруг. Юноша обещает отомстить за Рин лично.

— Какаши, ты ли это? — обезумевшим голосом интересуется преступник.
— Я не веду переговоры с заключенными, — отрезал полицейский.
— Откуда такая уверенность, Хатаке? — ор проносится через все помещение, а мужчина, тем временем, ринулся в сторону полицейского, чтобы забрать его на тот свет с собой, по ходу дела, отомстив за дорого ему человека.

Но, к сожалению, он не знал точного расположения Хатаке, поэтому пуля попадает только в руку, как сам уже обстрелян с ног до головы. Один патрон пробивает маску, из-за чего та разламывается и медленно падает вниз, открывая истинное лицо преступника и шрам на половину лица, полученный от побоев.

— Обито… — как же давно он не произносил вслух это имя. И также давно не видел его перед собой, а особенно лежащего на полу, вместе с тем истекающим кровью. — Но почему? — искренне не понимая происходящего, интересуется бывший товарищ, а внутри все перевернулось, но шок не дает осознать по-настоящему.
— Я ненавижу тебя, Хатаке, уже как 10 лет… — от крика и след простыл, сил нет, ощущая себя на пределе, выдавливает последние слова брюнет. — Ты не сдержал обещание… Я все вид… —, но дальше ответ не следует. Глаза юноши потихоньку закрываются, оставляя каждого в недоумении, что тот, кто ушел героем, в итоге покидает мир опасным преступником. Но лишь Какаши находился в истинном непонимание, ведь второй товарищ умирает от его рук, когда тот этого не желает.

— Я умер? — парень лет 20 спрашивает сам у себя.
— Я ждала тебя, Обито, — окрикивает юношу брюнетка примерно того же возраста.
— Извини меня, Рин… — он как будто знал, что именно ее сейчас увидит, ничуть не удивляясь этому. — Слишком многое произошло. Прости меня, что не стал тем, кем должен был…
— Но ты ведь всегда упорно старался, поэтому ничего, — девушка улыбается самой чистой улыбкой парню. — Я наблюдала за тобой. Идем со мной? — брюнетка протягивает руку мужчине, ожидая ответа, который следует мгновенно, но в качестве объятий.

Юноша обнимает девушку настолько крепко, давая понять, что теперь они никогда не расстанутся. Нохара заливается смехом, после чего Учиха берет ее за хрупкие плечи, убирая прядь волос за ухо, а затем проводит ладонью по лицу, приподнимая слегка за подбородок, чтобы взгляды их слились воедино. Осторожным движением они тянутся друг к другу, соприкасаясь губами, окутывая себя одеялом блаженства. Это именно то, чего каждый из них возжелал, только кто-то с самого начала, а кто-то лишь после смерти. Рин снова протягивает свою ладонь, соприкасаясь с рукой Обито, после чего оба следуют куда-то вдаль. Куда-то, где им поистине будет хорошо вдвоем, и они смогут наблюдать за Какаши до конца его дней, которые не очень скоро будут сочтены, ведь сверху это видно лучше всего.

Источник:
Ваш браузер не поддерживается
« Черт, копы на месте! Кажется, я влип…» — беспокойные мысли посещали голову юноши ежесекундно, а сердце не просто билось, оно меняло ритм, как бешенное, выбивая такт, будто вот-вот выпрыгнет.
http://ficbook.net/readfic/3865299

Извиняемся по-английски правильно Когда сорьки, а когда пардоньте

Извиняемся по-английски правильно
Когда сорьки, а когда пардоньте

Все мы люди-человеки, и, вольно или нет, порой допускаем ошибки или совершаем действия, за которые приходится извиняться. «Извините», «простите», «извиняюсь», «прошу прощения» — вот далеко не полный список выражений, которые мы используем для этой цели в русском языке. А как выражаются извинения в английском?

Большинство людей знают слово «sorry», которое довольно давно вошло в наш лексикон как заимствованная разговорная единица. Некоторым также знакомо выражение «excuse me». Но какой из этих двух вариантов подходит к тому или иному конкретному случаю? Есть ли между ними разница, и если да, то в чем она? Есть ли какие-то другие формулы извинений? Увы, далеко не все смогут сходу ответить на эти вопросы. Ну что ж, не беда — попробуем разобраться вместе.

Общее правило на самом деле звучит достаточно просто:

Вот несколько примеров предупредительного обращения:

  • Excuse me, do you know what time it is? — Извините, не подскажете, сколько времени?
  • Excuse me, can you please pass me the salt? — Извините, передайте, пожалуйста, соль.
  • Excuse me, let me just grab my jacket — Извините, я только возьму свою куртку.

А теперь примеры ситуаций, когда действие уже совершено:

  • Oops, sorry (столкнулись в проходе)
  • Oh, I’m so sorry (наступили на ногу)
  • Sorry for the long wait — Извините за долгое ожидание
  • Sorry, I didn’t mean to wake you up — Извините, я не хотел вас разбудить

Заимствованное из французского языка, это слово может употребляться и как существительное, и как глагол:

  • I beg your pardon — Прошу пардона
  • Pardon me — Пардоньте

Типичное применение этих выражений — в ответ на слова собеседника, которые вы не расслышали или недопоняли, и потому просите повторить:

What is your name? — Как вас зовут?
Srinivasan — Шринивасан
Pardon me? — Простите?
I’ll spell it for you — Я вам щас по буквам продиктую.

Это слово обычно употребляется:

    в случае серьезной провинности

I apologize for the damage my dog has done to your carpet — Я прошу прощения за ущерб, который моя собака причинила вашему ковровому покрытию.

для официальных извинений

Our office will be closed on Monday. We apologize for any inconvenience — Наш офис будет закрыт в понедельник. Приносим извинения за неудобство.

В качестве материала для аудиальной практики по теме статьи я предлагаю вашему вниманию небольшой ролик с Youtube, в котором некто по прозвищу SparklingVillage приводит примеры употребления выражения «excuse me» — с четкой дикцией и в разнообразии интонаций.

Today’s English lesson is about the phrase «excuse me».

«Excuse me» has many meanings. For example, you can say «excuse me» if you want to get someone’s attention in a room. For example:

— Excuse me, excuse me, pardon me, excuse me.

And you’ll get someone’s attention. Or you can use «excuse me» to indicate a question if someone said something to you that you did not understand. For example,

— Excuse me, could you, please repeat what you said? Excuse me?

Sometimes this is used to show a little bit of anger. For example:

— Excuse me! Did you just call me a jerk?

You can also use «excuse me» if you’re trying to get through a large crowd of people. For example, you would move through:

— Excuse me, excuse me, coming through, excuse me, excuse me.

So let us practice the word: «Excuse me, excuse me».

Sometimes advanced speakers or native speakers will drop the [e], and they’ll just say: «scuse me, scuse me, scuse me».

You can also use the word «excuse me» if you make a social mistake. For example, if you sneeze [sneezing]… «Excuse me». Or if you are even more a little bit rude: [grunting]… «Excuse me».

So as you see «excuse me» has very… a lot of meanings. So enjoy them and use them well.

Update: Спасибо Codetyper‘у, транскрипт ролика готов.

Желаю

Отлично, Codetyper! Есть некоторые неточности — чуть позже выложу исправления, но в целом пойдет.

Do forgive me существует, насколько я помню…

Да, действительно, есть ведь еще и «forgive me». Но тут вот какой нюанс: это просьба простить с сильным оттенком уничижения. Никогда не говорите так в повседневных ситуациях!

Оч.полезная статья. Спасиб! Вот бы еще о том, как вежливо отклонять просьбы и высказывать пожелания (хотя, конечно, завсегда можно погуглить ). А то, еще на заре погружения в английский я ляпнула одному американцу, который справшивал, что я буду пить, — I don’t care… Он чуть не споткнулся от неожиданности, потом, видимо, списал на невежество и принес воды ))) Мне потом папа сказал, что это невежливо и грубо. Запомнила.

Хороший материал, хотя и знал об этом, лишний раз почитать будет не лишним.

Codetyper, хороший транскрипт, неточности главным образом в артиклях. На вскидку: «Is about THE phrase», «if you want to get someone’s attention in A room», «And you’LL get someone’s attention», «to show A little bit of anger», «if you make A social mistake.»Or if you are even more a LITTLE BIT RUDE» Ну и пишется «scuse». Возможно что-то упустил, но как-то так).

Ещё раз спасибо автору за материал).

Scrabus, Спасибо за исправления!
Честно говоря, ролик все-таки академический (четкое произношение, без глотаний, интонации, итд), не то что реальная речь, поэтому и качество транскрипта хорошее
Поэтому и ухи (наушники) явились сюрпризом — спасибо Иван!

ПС. Визуальная интерпритация темы тож, как всегда, на уровне )) хвала создателю
Еще инкрементнул… Не, не инкрементнул Ну ничё

ППС. А Хиллари-то как измениласть-то…

> Поэтому и ухи (наушники) явились сюрпризом

Ухи заслуженные. Всякий труд должен быть оценен

Полезный урок, не знал даже.

знала, но вспомнила и кое-что добавила на корочку=)
спасибо

Отличный сайт, подписался буду вспоминать английский. спасибо

вспомнила, а про аpologize и не знала

Отличный урок! Спасибо

Мне очень понравилось, потому что наглядно и понятно.

Да статья действительно хорошая!

Молодец SparklingVillage, очень наглядно и понятно объясняет. Только вот американцы (про других англоговорящих не знаю, но подозреваю то же самое) чихают в рукав, а не в ладонь

Только вот американцы (про других англоговорящих не знаю, но подозреваю то же самое) чихают в рукав, а не в ладонь

chixajut v rukav vse, kotorix uchili chixat v rukav. tak risk peredachi infekcij cnijaetsia. zima na nosu-rekomenduju chixat analogichno.
(izvinite za alfavit)

Очень порадовала статья! Особенно про извинение после чихания. Давно интересовал этот вопрос, да все руки не доходили выяснить. А тут вот оно, можно сказать на блюдечке.

Ойй-ой яки ж вы хароши тут вси! Супер! Как с вами интересно, я балдю!Много полезного, так много, что просто все не успеваю перечитать и посмотреть, но это лишь заставляет меня искать время и работать своей уставшей головой!

картинка с Биллом Клинтоном как раз по теме тут, наверное, он говорит :»Sorry»…. Не «excuse me»

только что услышала, как диктор по CNN чихнула и сказала после: «Excume me».
» Ага»,— подумала я (неправильно в статье !). Но, заглянув на сайт сюда, увидела, что есть такое исключение … И даже для особо невидящих выделено желтым цветом.

товарищ Sealerinka, поведайте, что невежливого и грубого в выражении I don’t care…?

это звучит примерно как: «Меня вообще это не колышет…мне по барабану…да мне начхать…мне плевать…мне вообще по х*ен» или еще грубее! (продолжите сами=) ) …в зависимости от ситуации) может быть просто «А мне все равно», а может и довольно-таки грубо..

Прошу меня, бестолковую, простить, но как всё-таки правильно говорить: «what time it is?» или «what time is it?«. Запуталась.

What time is it (now)?

Вооот.. Меня сбила с толку эта опечатка в тексте -«Excuse me, do you know what time it is?«
Или ее сделали специально, чтобы проверить нашу с вами внимательность?)

> Меня сбила с толку эта опечатка в тексте —
> «Excuse me, do you know what time it is?»

Аnastasia, это никакая не опечатка. Дело в том, что с добавлением «do you know» мы получаем не простой, а косвенный вопрос, а для него в английском языке характерен прямой порядок слов. Так что в тексте все правильно.

Вот спасибо! Этому в школе не учили. И получается, если мы скажем просто «Excuse me, what time…?», то заканчиваем фразу на «is it»?

P.S. Прошу прощения, что не в тему развела дискуссию.. Sorry)

> если мы скажем просто «Excuse me, what time…?», то заканчиваем фразу
> на «is it»?

Да, именно так. То есть еще раз:

Excuse me, what time is it?

Excuse me, do you know what time it is?

Да,я когда читала текст тоже обратила внимание на это предложение,а потом вспомнила из школьной программы,что здесь требуется прямой порядок слов.Повторение-мать учения!

а мне вот что интересно: американцы, когда что-то не расслышали, говорят не pardon me, а sorry, я сама так стала говорить после общения с ними
это ошибка?

> американцы, когда что-то не расслышали, говорят не pardon me, а sorry> это ошибка?

Никакой ошибки — и так, и так говорят. Что вполне согласуется с правилом, которое мы вывели в этой статье: если извиняемся по факту (что не расслышали), то sorry. А вот если не расслышали, скажем, слова экскурсовода в толпе, то уместнее будет excuse me с последующей просьбой: could you please say it again? — поскольку сначала надо привлечь его внимание.

«forgive me». Но тут вот какой нюанс: это просьба простить с сильным оттенком уничижения.

Вопрос: уничижения собеседника или говорящего?

И если я скажу вот так: I apologize for any inconvenience. Это будет правильно?

Если ты не расслышал, что тебе сказал собеседник можно сказать «Come again»— что значит «Повтори еще раз».Но это имеет оттенок фамильярности.Правильно?

> Если ты не расслышал, что тебе сказал собеседник можно сказать «Come again»— что значит «Повтори еще раз».

Да, есть и такая формулировка — но, как вы правильно заметили, с оттенком фамильярности. Незнакомым людям лучше так не говорить.

Спасибо огромное! Теперь хоть знаешь, где и как.

Thank you very much for very useful material!

Hello everyone!Today’s English lesson is about the phrase «excuse me». «Excuse me» has many meanings.For example you can say «excuse me» if you want to get someone’s attention in a room.For example:»Excuse me,excuse me, pardon me, excuse me» And you’ll get someone’s attention.Or,you can use»Excuse me» to indicate a questions,if someone said something to you that you did not understand.For example:»Excuse me?» Could you please repeat what you said?Excuse me?

Sometimes this is used to show a little bit of anger.For Example:»Excuse me?!Did you just call me a jerk?»You can also use «Excuse me»if you are trying to get through a large crowd people.For example:you, would move through:»Excuse me, excuse me, coming through, excuse me, excuse me.»So,let is practice the word:»Excuse me,excuse me.»Sometimes advanced speakers or native speakers will drop the [e], and they’ll just say: «scuse me, scuse me, scuse me».

You can also use the word «excuse me» if you make a social mistake. For example, if you sneeze [sneezing]… «Excuse me». Or if you are even more a little bit rude: [grunting]… «Excuse me».

So as you see «excuse me» has very… a lot of meanings. So enjoy them and use them well.

Источник:
Извиняемся по-английски правильно Когда сорьки, а когда пардоньте
Все мы люди-человеки, и, вольно или нет, порой допускаем ошибки или совершаем действия, за которые приходится извиняться. «Извините», «простите», «извиняюсь», «прошу прощения» — вот далеко не полный список выражений, которые мы используем для этой цели в русском языке. А как выражаются извинения в английском? Большинство людей знают слово «sorry», которое довольно давно вошло в наш лексикон как заимствованная разговорная единица. Некоторым также знакомо выражение «excuse me». Но какой из этих двух вариантов подходит к тому или иному конкретному случаю? Есть ли между ними разница, и если да, то в чем она? Есть ли какие-то другие формулы извинений? Увы, далеко не все смогут сходу ответить на эти вопросы. Ну что ж, не беда — попробуем разобраться вместе.
http://real-english.ru/articles/apologize.htm

Простите за ожидание, но теперь все готово, и я готов шокировать мир — Джейкобс о бое с Головкиным

Простите за ожидание, но теперь все готово, и я готов шокировать мир — Джейкобс о бое с Головкиным

Ранее американец пообещал отобрать все пояса у GGG.

Обладатель пояса «регулярного» чемпиона мира по версии WBA в среднем весе американец Дэниэл Джейкобс (32-1, 29 КО) полон энтузиазма относительно его поединка с непобежденным казахстанцем Геннадием Головкиным (36-0, 33 КО), которому принадлежат титулы WBA (Super), IBO, WBC и IBF в этой же категории.

«У меня есть большие новости. Я против GGG в Madison Square Garden 18 марта. Простите за ожидание. Нужно было уладить пару моментов, но теперь все готово, и я в предвкушении. Я взволнован и готов шокировать мир. Бруклин, давай сделаем это», — сказал Джейкобс в видеообращении, опубликованном на его странице в Instagram.

Видео опубликовано Daniel Jacobs (@danieljacobstko) Дек 17 2016 в 12:04 PST

Добавим, что бой Головкин — Джейкобс будет показан телеканалом HBO по системе платных трансляций (PPV). По словам американца, в этот день он увезет все пояса в родной Бруклин. Сам GGG назвал Джейкобса самым лучшим соперником и своим самым большим боем.

Между тем тренер Головкина Абель Санчес не остался в стороне, посоветовав публике прочитать слова Джейкобса после их боя.

Источник:
Простите за ожидание, но теперь все готово, и я готов шокировать мир — Джейкобс о бое с Головкиным
Простите за ожидание, но теперь все готово, и я готов шокировать мир — Джейкобс о бое с Головкиным Ранее американец пообещал отобрать все пояса у GGG. Обладатель пояса «регулярного»
http://vesti.kz/profi/230065/

Простите за ожидание

  • 20.07.2012. Эт по мне.
  • 12.07.2012. ***
  • 09.07.2012. Пару строк.
  • 08.07.2012. Одиночество грустно.
  • 07.07.2012. Praeterito.
  • 06.07.2012. Arigatou

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2019 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник:
Простите за ожидание
20.07.2012. Эт по мне. 12.07.2012. *** 09.07.2012. Пару строк. 08.07.2012. Одиночество грустно. 07.07.2012. Praeterito. 06.07.2012. Arigatou Портал Проза.ру
http://www.proza.ru/diary/agnust/2012-07-06

COMMENTS