Как выучить китайский язык

Изучение китайского языка с нуля!

Решили выучить китайский язык? Несомненно, одна ваша цель достойна уважения, ведь это один из древних и самых сложных языков. На мандаринском китайском языке разговаривают около 1000 миллионов человек, в то время как на английском, хоть он и более распространен, разговаривают около 400 млн. чел.

Конечно, встаёт вопрос, «а с чего начать, если я ни в зуб ногой?» На самом деле очень сложный вопрос. Конечно, изучение китайского языка лучше прорабатывать с репититором или в маленькой группе, но это будет стоить огромную сумму. Но так как мы народ умный, мы можем и самостоятельно, да и бесплатно.

За основу онлайн уроков взяты китайский самоучитель в переводе А. Ф. Кондрашевского и др. Автор вводного урока Т. П. Задоенко . Эти материалы доработаны вспомогательной информацией и анимацией для облегчения запоминания.

Уроки снабжены аудио-материалами. Под упражнениями вы также найдете ключи с ответами. Для просмотра ответа наведите мышкой на ключ:

Перейти к –› списку уроков ‹– (Нажмите)

Для более корректного отображения иероглифов, установите у себя шрифты Adobe Kaiti Std R и SimSun. Если они у вас отсутствует в системе, скачайте архив, распакуйте его, затем копируете файл, заходите в «Панель управления — Шрифты», вставляете туда шрифт. Проверьте, что он появился в текстовых редакторах. Возможно, стоит перезагрузить компьютер.

Разделы дорабатываются по мере возможностей. Продолжение уроков будет!

Источник:
Изучение китайского языка с нуля!
Изучение иностранных языков с нуля — для тех, кто ранее не изучал иностранный язык, но желает выучить его самостоятельно.
http://lingust.ru/chinese

Как выучить иероглифы? Как быстро выучить китайские иероглифы?

Как выучить иероглифы? Как быстро выучить китайские иероглифы?

Многие люди не решаются начать учить китайский язык из-за письменности, настолько она сложна. И если вопрос о том, как выучить японские иероглифы, не стоит, поскольку в Стране восходящего солнца хотя бы есть алфавит, то у самого многочисленного в мире народа его нет. И это весьма усложняет задачу. А может быть, есть какой-то секрет запоминания иероглифов?

В последние годы экономика КНР быстро набирает обороты, страна сближается с Западом, да и общая глобализация оставляет свой отпечаток. Это отражается и в тяге к знаниям и лингвистике — многие люди хотят изучать китайский язык. Но большинство желающих мигом теряют интерес, когда понимают, какие трудности их ждут. Казалось бы, неужели так уж сложно выучить язык, который знает больше миллиарда людей?

Во-первых, в китайских словах нет ударений, их заменяют тоны, имеющиеся для каждого слова. В мандаринском диалекте их 4 (и пятый нейтральный), и путать их нельзя — так можно совершенно поменять смысл высказывания.

Во-вторых, это иероглифы. Отсутствие хоть какой-то буквенной системы просто ужасает. Нельзя написать слово, даже зная, как оно звучит. Нельзя прочесть его и догадаться о переводе, даже если оно перед глазами. Здесь работает только комплексный подход — именно поэтому этот язык так сложен для людей, не родившихся в КНР.

Но есть и плюсы: сравнительно простая грамматика, прямой порядок слов, никаких проблем с синтаксисом, элементарная пунктуация. Но компенсируют ли эти достоинства те сложности, с которыми придется столкнуться, думая, как запоминать иероглифы? А ведь есть еще и некоторые другие особенности.

Самым первым известным способом передачи речи, отличным от устного, в Китае служил узелковый метод. Позднее появилась письменность на основе пиктограмм, позднее трансформировавшаяся в иероглифику.

Часть знаков до сих пор четко ассоциируется с обозначаемыми ими понятиями. Другие иероглифы развились и приобрели современный вид на другой основе и под влиянием иных факторов. Эволюция китайского языка продолжается, этот процесс происходит в том числе и за счет реформ, инициируемых правительством.

Китайцы весьма трепетно относятся к своей культуре, а потому нововведения в языке, облегчающие его понимание для иностранцев, приживаются с большим трудом. Одним из таких серьезных изменений последних десятилетий стал так называемый пиньинь — своеобразная система транскрибирования на латинице, позволяющая прочесть иероглиф, даже не зная его значения. С ней знаком каждый студент, который начинает учить язык, поскольку каждый иероглиф поначалу сопровождает его расшифровка. Впрочем, к появлению у китайцев на самом деле используемого алфавита это не приблизило, пиньинь в жизни практически не применяется.

До того как выучить иероглифы, нужно узнать, как они читаются и каким тоном. Здесь и поможет пиньинь, который даст понимание, как должно звучать то или иное слово.

Еще одно из последних изменений, введенных в китайский язык, — упрощение письменности. Да-да, именно так! Раньше написание многих иероглифов было значительно сложнее по сравнению с тем, что используется в языке сегодня. Впрочем, большинству студентов просто не с чем сравнить, а потому не стоит понапрасну думать об этом. Каждый, кто взялся за китайский язык, каждый день думает, как выучить китайские иероглифы. Ответ сложен и прост одновременно — постоянно практиковаться.

Иероглиф — это не буква и не слово. Это, скорее, понятие или слог. При этом одно слово может состоять как из одного, так и из нескольких иероглифов, которые поодиночке не будут значить ровным счетом ничего. Так что выстраивать изучение нужно очень умно, подход должен быть комплексным.

Дело в том, что помимо того, что необходимо запомнить, как выглядит этот самый значок, нужно еще и уметь его писать, притом правильно. Иероглифика имеет весьма строгие правила относительно того, в каком порядке на бумаге должны появляться элементы и черты. Поэтому, запомнив, как правильно пишется то или иное слово, стоит попрактиковаться. Да, придется взять в руки ненавистные со школы тетрадки. Более того, придется в них устроить прописи. До того, как получится красиво, придется корпеть над бумагой. А там, может быть, и не придется думать над тем, как запоминать иероглифы — это выйдет само собой. Главное — не останавливаться на достигнутом.

Еще одна особенность китайского языка — наличие в нем системы специальных знаков. Их называют ключами, и они выполняют очень важную роль: зачастую они определяют звучание слога или слова, а также могут подсказать его значение. Кроме того, в том числе и с их помощью создаются словари китайского языка.

Ключей не так уж много — 214, что по сравнению с количеством иероглифов, необходимых для свободного общения (около 5 тысяч), кажется и вовсе ничтожным. Радикалы, как их еще называют, как правило, располагаются в верхней или левой части знака, их может быть даже несколько. Их важно знать, поскольку это поможет понять, как выучить иероглифы.

Сразу следует сказать, что изучение должно быть комплексным: чтение с тонами, написание, значение и употребление во фразах. Все это поможет сразу интегрировать новые понятия в уже существующие знания о языке.

И все-таки камень преткновения здесь состоит в том, как выучить иероглифы. Основная проблема состоит в том, что для человека, привыкшего к алфавитному письму, они совершенно абстрактны и не вызывают никаких ассоциаций. Это и следует исправить, подключив свои знания о вышеупомянутых ключах. Например, иероглиф «чай» состоит из трех радикалов: «трава», «человек» и «дерево». Можно связать эти понятия с прямым значением слова и найти для себя яркую ассоциацию. Это поможет даже тем, кто не обладает хороший памятью.

Универсального метода того, как быстро выучить китайские иероглифы, к сожалению, нет. Это требует серьезных трудовых и временных затрат. Помимо способа комплексного восприятия понятия, уже несколько десятилетий множество студентов, помимо всего прочего, используют банальную зубрежку — постоянно прописывают иероглифы, чтобы не забыть их. В конце концов, каждый методом проб и ошибок находит свой собственный способ, который помогает закрепить письменность без алфавита в памяти. Главное здесь — упорство, китайский язык и лень просто несовместимы. Так что стоит взять себя в руки, подумать и определиться, как выучить иероглифы.

В любом деле важно постоянное закрепление пройденного материала. Знания, которые не используются, становятся мертвым грузом и постепенно забываются. Такого быть не должно, обучение должно быть активным. В идеале заниматься китайским языком нужно каждый день по несколько часов. И тогда через несколько лет можно будет претендовать на свободное владение им. А если хочется просто узнать основы, чтобы можно было строить простые диалоги, достаточно уделять внимание своим навыкам каждый день хотя бы по чуть-чуть. А вдруг однажды обнаружится, что больше не надо думать, как выучить китайские иероглифы?

Источник:
Как выучить иероглифы? Как быстро выучить китайские иероглифы?
Учить иностранные языки вообще затруднительно, что уж говорить, когда речь идет об арабском, японском, хинди или китайском? Особенность последнего состоит еще и в том, что он не имеет алфавита, что в разы усложняет задачу.
http://fb.ru/article/182345/kak-vyiuchit-ieroglifyi-kak-byistro-vyiuchit-kitayskie-ieroglifyi

Как выучить китайский язык

Думаю, что тема изучения китайского может многих заинтересовать, поэтому и решил описать свой опыт самостоятельного изучения. Не претендую на исключительность или какой-то особенный метод. Это просто мой опыт, который, надеюсь, поможет кому-то избежать ошибок, разочарований и напрасно потраченного времени.

После приезда, я «заболел» китайским языком, как и Китаем вообще. Но это не произошло внезапно. Не совсем безоблачным был этот опыт. Возможно мое пребывание в среде носителей и делает мое положение преферентным, но уверен, что мой тернистый путь по изучению самого сложного языка из ныне известных, будет полезен тем, у кого нет времени торчать в университетах или пользоваться услугами псевдо-учителей.

Сразу оговорюсь, что для работы мне китайский не нужен, и мой круг общения на работе и вне ее вполне комфортно ограничивался русским и английским. Поэтому, хотя мне и интересно было попробовать свои силы в китайском, но это не было продиктовано жестокой необходимость. Мной, сейчас, как и раньше, движет интерес и желание испытать свои силы. Побочным является кормление своего эго на предмет удивления окружающих моими успехами за столь короткий срок.
Мой опыт основан исключительно на полезности/ практичности/ эффективности. Другими словами, максимум результата с минимумом усилий. Например, я абсолютно уверен в бесполезности обучения написанию иероглифов и, соответственно, изучении их по ключам. Вообще, считаю зубрежку иероглифов делом бесполезным. Сам пытался пользоваться флэш-картами, но больше, чем на 30 мин меня не хватало.

Еще до приезда в Китай я потыкался с http://www.bbc.co.uk/languages/chinese/real_chinese/
Неплохое начало, но слабенькое, учитывая интересные наработки ВСС по европейским языкам. Стоит посмотреть для интереса.

Приехав в Китай, я конечно охренел от полного сюрреализма происходящего. Когда, ты не понимаешь ровным счетом ничего, — ни надписей, ни разговоров. И не можешь ничего сказать, кроме нихао и се-се. С английским не очень сильно народ дружит. Тогда мне казалось, что изучение китайского — это что-то из области фантастики. Да и до сих пор, я не совсем понимаю, как это у меня стало получаться. Но могу однозначно сказать, что мой путь не был легким. Итак, загрузив уроки сhttp://www.csulb.edu/

txie/ccol/content.htm на свой MP3-плеер, я не ощутил ожидаемого прилива энтузиазма и не получил желаемого прорыва. Но нужно отдать должное этому курсу д-ра Сье. Он мне помог в начале. Но сейчас я бы порекомендовал его больше для разнообразия.

Мои дела шли медленно. Бывало, что в отчаянии и разочаровании я бросал занятия, и неделями вообще не заглядывал никуда и ничего не слушал. Кроме того, как я сейчас понимаю, я злоупотреблял pinyin и пренебрегал иероглифами. Эту ситуацию нужно было менять, и постепенно к д-ру Сье я присоединил еще парочку ресурсов:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=main — отличный бесплатный онлайновый англо-китайский словарь, которым я
пользуюсь постоянно до сих пор, а также http://www.language.berkeley.edu/ic/gb/toc.html — курс обучения китайскому в университете Бэркли. Они сломали мое чрезмерное увлечение pinyin и вывели на более сбалансированное и благосклонное отношение к иероглифам.

Не поймите меня превратно, я ничего личного к иероглифам не имею. Да, они прикольные, cool, но не более того. Можно себе даже наколку сделать на спине или заднице с какой-нибудь херней непонятного смысла. Только зачем тратить время на их написание и детальное изучение, я не понимаю? Кстати, рекомендую http://www.hanzismatter.com/ — этот парень уже два года занимается анилизом некачественных татуировок с иероглифами.

Мое отношение к иероглифам строится на практичности. Я не умею их писать, я часто ошибаюсь в значении, но меня это не напрягает. Зато я могу говорить. Кстати, это вполне логичный подход. Дети в Китае до 7 лет просто говорят, потом изучают pinyin, а только потом иероглифы. И очень долго изучают, поверьте. Для них это тоже не легко дается.

Через несколько недель все вошло снова в полумертвое состояние, пока я не наткнулся на МЕГА-ресурс, с помощью которого я и совершил прорыв за последние полгода. Это — http://www.chinesepod.com Просто слушайте их уроки и пояснения. Старайтесь повторять, запоминайте основные слова и фразы. Больше ничего не нужно на начальном этапе.

Начал с уровня новичка и достаточно быстро перебрался на элементарный и средний уровни, где и прибываю по сей день. Закачал все уроки себе на компьютер и слушаю их. Подписываться на транскрипты не хотел пока, но на более высоких уровнях без них действительно тяжело. Рекомендую всем, не полениться и дать этому ресурсу шанс. Комиссию я на них не зарабатываю.
Недавно, кстати, они запустили еще испанский, французский и итальянский языки

Также, чтобы разнообразить компанию Кена, Дженни и Джона (кстати, у него прекрасный блог по Китаю -http://www.sinosplice.com/ ) использовал http://www.melnyks.com/ — полезный, но нудный, очень нудный. Хорошо засыпать под него. Рекомендую, особенно дотошным и пытливым студентам.

Недавно нашел еще один прекрасный ресурс, для более продвинутых пользователей http://www.imandarinpod.com/hoola/ — можно попытаться вытянуть свой китайский на новый уровень. Тексты подкастов бесплатны для скачивания, что немаловажно.

В заключение хочу отметить, что для изучения китайского легких путей НЕТ. Есть сложные и очень сложные. И те и другие очень ресурсо-затратные. Чем больше изучаешь этот язык, тем больше понимаешь, насколько ты ничтожен в своих знаниях.

Пока все. Буду рад ответить на вопросы, как по методике, так по самому языку.

З.Ы. Если вы не женаты, то можно попробовать изучение китайского языка с китаянками, сочетая полово-культурный обмен с ликвидацией безграмотности.

Источник:
Как выучить китайский язык
Думаю, что тема изучения китайского может многих заинтересовать, поэтому и решил описать свой опыт самостоятельного изучения. Не претендую на исключительность или какой-то особенный метод. Это
http://flight-attendant.ru/chinese_study/

Китайский акцент

Точнее, как выучить язык самостоятельно?

Итак, вы решили изучать китайский язык самостоятельно? Это хорошее решение. Вы спрашиваете себя: с чего же мне начать? Как же мне действовать?

Мотивация обучения — чуть ли не самое главное для самостоятельного изучения языка. Да в прочем, это важно для достижения успеха в любом начинании. Начните с настроя, с укрепления мотивации: напишите несколько причин, почему вам непременно нужно учить китайский язык.

Может, это позволит вам найти более интересное занятие в жизни или перспективную работу?

А может, расширит возможности бизнеса?

Или вы хотите поехать жить в Китай?

Выйти замуж? Жениться? Развить память? Смотреть интересные фильмы и слушать песни без перевода?

Напишите, чего вы достигнете благодаря знанию языка и вложите эти записи в свой ежедневник, или прикрепите на видном месте.
И если у вас при обучении возникнут сомнения (мол, зачем мне все это?) — перечитайте этот список и представьте, что вы будете чувствовать, когда достигнете цели! Как вы будете уважать себя за то, что не бросили дело на пол пути! Представьте себя, как вы свободно разговариваете на изучаемом языке и как вам от этого здорово!

Представили? — Тогда снова в бой! Верьте — у вас ВСЕ ПОЛУЧИТСЯ!

Опытные преподаватели советуют придерживаться следующего плана:

Вам понадобится хороший вводный курс, чтобы в течение нескольких месяцев освоить основы языка, набрать первоначальный запас слов, научиться произношению и основам построения предложений.

Второй этап

А что же дальше-то? Больше никаких курсов! Продолжать изучать язык можно только по живым материалам ! Только книги, газеты, фильмы, радио, живые китайцы (англичане, французы и т.д. — какой бы вы язык ни изучали ?? ).
Это и есть самый интересный и увлекательный способ изучать язык!

Ведь во всем так! Сколько ни читай инструкций, как просверлить дырку, или как спечь блины — пока не возьмешься делать — не научишься. Пусть первый блин комом, пусть первая дырка не там, где надо — но это только начало, без которого не может быть продолжения!

Так и при изучении языка — пусть по-началу вас не понимает никто — ни русские (ведь вы заговорите не по-русски!), ни китайцы (ведь это еще и не китайский /немецкий /итальянский. )
Но если вы упорно будете продолжать изучать таким образом, следуя советам (которые будут постепенно появляться в последующих статьях этой рубрики) — то скоро вы начнете понимать то, что слышите, и вас начнут понимать:)))!

По поводу мотивации к обучению дополнительно посоветую — подогревайте аппетит к языку — читайте о Китае (Германии, Швеции. ), о людях и культуре, чем они отличаются от нас, узнавайте их новости, покупайте книги и фильмы о стране и их жителях. Если вы изучаете китайский, или японский, или корейский — научитесь есть палочками (кстати, не верьте, что кушая палочками можно похудеть! Это не правда! Вы быстро с ними освоитесь и сможете съесть даже больше, чем ваши сотрапезники с ложками ?? )

Наметьте даже при малейшей возможности съездить в Китай. И не ходите там в русские рестораны! Общайтесь, как можете, с местными жителями: спрашивайте дорогу, торгуйтесь на рынке, улыбайтесь и не стесняйтесь спрашивать «я правильно говорю?», или «как правильно?».

Завтра же пойдите и купите красивый путеводитель по Китаю. Обязательно с фотографиями, картами. Или закажите в интернет-магазинах (я именно так и делаю). Рассматривайте его, читайте. Решите, какие места вы хотите посетить. Поставьте цель через год поехать в выбранные города.

Все это тоже будет «кормить» вашу мотивацию и делать изучение китайского языка интересным и эффективным!

Пусть изучение китайского языка станет вашим захватывающим приключением!

Источник:
Китайский акцент
Вы решили изучать китайский язык самостоятельно? Это хорошее решение. Вы спрашиваете себя: с чего же мне начать? Как же мне действовать?
http://kitayskiy-akcent.ru/uchim-kitayskiy/kak-uchit/kak-uchit-yazy-k

Проект Байхоу

Как выучить китайский язык. Статья со ссылками на материалы

Общая мотивация и настрой укажут место иностранных языков в жизни и саморазвитии, раскроют важность привычек, научат ими управлять и быть высокоэффективной личностью. Для этих целей подойдут книги:

Идеально, если вы начнете изучение языка в рамках тренинга по саморазвитию, который комплексно структурирует ваш день и закрепит на уровне привычки эффективно проживаемый день. Изучение языка – одно из приоритетных заданий в тренинге. Вы можете воспользоваться тренингом Проекта Байхоу “Измени свою жизнь за 21 день”.

Прочтите книгу “Как правильно выучить иностранный язык за короткое время” . Вы поймете какие ошибки не стоит совершать и как правильно и с удовольствием можно выучить любой язык. Книга даст общее правильное представление об изучении иностранных языков.

Особенно важно для начинающих пройти аудиокурс, так как он закладывает фундамент вашего иностранного языка: словарный запас, произношение, восприятие языка на слух. Самая лучшая программа на сегодняшний день – это Розетта Стоун (26 языков). Ее можно приобрести на официальном сайте или скачать с торрентов. Также рекомендую воспользоваться подкастами для изучающих китайский (с пояснениями на английском языке).

Не распыляйтесь на много курсов и учебников. Не зацикливайтесь на грамматике, так как она второстепенна. Самое важно: нужно сделать памятку по грамматике, которая способна уместиться на А4, вот пример такой таблички по английскому. Уделяйте большую часть времени прослушиванию и проговариванию материала. Раздел на стадии развития, материалы будут добавлять постепенно.

Обязательно смотрите видео, обучающие сериалы. Даже если вы не понимаете иностранную речь, нужно смотреть и слушать носителей языка и со временем вы начнете понимать речь (натренируете ухо) и будете копировать правильное произношение. К сожалению, для китайского языка мы еще не создали подборки с видео, поэтому рекомендуем воспользоваться интернетом, для поиска роликов на китайском.

Не распыляйтесь на много курсов и учебников. Чтение косвенно помогает улучшить нашу устную речь. Здесь существует главное правило: читать нужно всегда вслух и громко. Существует техника проверки техники чтения, которая описана в книге из пункта 2 этой статьи “Как правильно выучить иностранный язык за короткое время”.

Примерный план занятий, которого нужно придерживаться, чтобы выработать правильную привычку изучать иностранные языки, указан в книге из пункта 2 этой статьи “Как правильно выучить иностранный язык за короткое время”. Благодаря последовательной системе, изучение иностранного языка превратится в незаметную привычку.

Когда у вас будет достаточное знание языка, нужна обязательная языковая практика. Вы можете обратиться к профессиональному репетитору , но на уроках вы должны большую часть практиковаться. Также вы можете найти иностранца совершенно бесплатно для общения, подробная инструкция, как это сделать, расписана в бесценной книге из пункта 2 этой статьи “Как правильно выучить иностранный язык за короткое время”.

Чтобы облегчить свое обучение иностранному языку, можно пройти курс для начинающих, например “Английский для начинающих” , где вам будет дана детальная инструкция какой материал и где его взять и детальная инструкция по освоению языка + система контроля качества, консультации профессионального преподавателя и рассылка к курсу.

Если вы хотите гарантированно выучить английский или другой язык, то вы можете обратиться к профессиональному репетитору, который будет пошагово следовать с вами и направлять вас по ходу всего обучения.

Источник:
Проект Байхоу
Подробная инструкция как выучить китайский со всеми материалами самостоятельно и бесплатно
http://baihou.ru/cn

COMMENTS